Кругом вода

  • Берч, Кэрол. Зверинец Джемрака : [роман] : пер. с англ. / Кэрол Берч . – СПб. : Азбука, 2012 . – 414 с. – (The Big Book) . — На пер. также указано: Роман вошёл в шорт-лист Man Booker Prize за 2011 год . — ISBN 978-5-389-03936-0

Кэрол Берч — известная английская писательница, автор одиннадцати романов, лауреат многих литературных премий. Роман «Зверинец Джемрака» был номинирован на премию «Orange Prize for Fiction» и вошел в шорт-лист «Man Booker Prize» за 2011 год. В основе сюжета — реальная история о чудесном спасении мальчика, побывавшего в пасти у тигра, и документальный рассказ о трагической гибели китобойного судна «Эссекс».

Знакомство с хозяином лондонского зверинца Чарльзом Джемраком изменило судьбу юного Джаффи Брауна, открыв ему неведомый прежде мир экзотических животных и увлекательных приключений. Плавание в дальние моря вместе с неразлучным другом Тимом едва не стоило ему жизни и стало суровым испытанием веры, воли и дружбы.

Рецензия:

Цена приключений.

Не стремитесь к романтике путешествий, сильно рискуете утратить покой души до конца дней своих.

Выражение «в зобу дыханье спёрло» очень точно отражает ощущение, которое будет сопровождать читателя на протяжении всей книги о жизни и приключениях Джаффи Брауна, английского мальчика-бедняка. После того, как однажды в результате детского наивного порыва погладить настоящего бенгальского тигра, сбежавшего из городского зверинца, по бархатному носу, жизнь ребёнка взяла курс на, если так можно выразиться, познание тайн и глубин истинной человеческой сущности.

Тигр, конечно, не стерпел столь наглой фамильярности, но хозяин зверинца, мистер Джемрак, всё-таки подоспел вовремя. После спасения мальчишки он взял его на работу, где герою предстояло ухаживать за животными. Здесь Джаффи знакомится с Тимом Линвером, быстро ставшим ему закадычным другом, и его сестрой Ишбель, будущей своей возлюбленной.

Пятнадцатилетним подростком Джаффи, вслед, разумеется, за Тимом, с которым он не уставал соперничать во всём, отправляется в экспедицию на китобойном судне за драконом (крупным вараном, на самом деле). В этом плавании как раз и начались все приключения. Каждый из мальчиков заплатил свою цену за экзотическую романтику.

А вот чья оказалась выше, кому в действительности больше повезло, узнаете, когда прочитаете роман. Автор более чем убедительно доказала, что ситуации, когда выхода нет, бывают. Во всяком случае, те, из которых, не утратив человеческого облика, не выпутаться. Всё самое нравственное восстанет в читателе, когда ему будут предложены убийственные аргументы. И всё это моральное, чем мы привыкли кичиться и определять как основное, что отличает нас от животных, рассыплется в прах, едва мы предпримем попытку поставить себя на место главных персонажей. Сообщество людей – тоже зверинец, только цивилизация позволила нам об этом забыть.

Роман безумно интересно читать, это – настоящие яркие приключения. Но, главное, конечно же, это воспитание души читателя, своеобразный тест на вшивость: а я бы так смог, а как бы поступил я?.. Стиль всего произведения спокойный, чёткий, выдержанный, классический английский, я бы охарактеризовала. Язык повествования органичен описываемой эпохе, социальной принадлежности персонажей и их профессиям. Во всяком случае, для меня диалоги были песней, слух ласкали, а не резали недостоверностью. Характеры действующих лиц также раскрыты достаточно объёмно: все живые, ни одного откровенно картонного или хотя бы невнятного обнаружено не было.

Отмечу, что центральная тема не показалась мне смазанной даже в финальных главах, где авантюрная линия вроде бы сошла на нет, и описание сухопутных будней должно было бы, по логике, сбавить напряжение. Отнюдь. Лично мой интерес не угас до самых последних абзацев.

Одним словом, читая роман, я отдыхала, а душа моя трудилась, как ей и положено, «день и ночь». Знаете, искренне рекомендую, как раньше писалось, «широкому кругу читателей». Даже очень широкому. Не может, как мне кажется, столь талантливая вещь оставить хоть кого-то равнодушным. Приятного всем чтения! Да, чуть не забыла, не стоит бояться потрясения: волков (в душе своей, в данном примере) бояться – в лес не ходить. Мы же с вами не трусы ведь, верно?

  • Гарсиа Маркес, Габриэль (1927-2014). Рассказ человека, оказавшегося за бортом корабля : [повесть] / Габриэль Гарсиа Маркес ; [пер. с исп. Т. Л. Шишовой]. — Москва : Астрель, 2013. — 153, [1] с. ; 21 см. — (Нобелевская премия 1982). — ISBN 978-5-271-37498-2 (в фонде этот рассказ есть в сборнике «Полковнику никто не пишет»)

Одна из ранних книг Маркеса. «Документальный роман», посвященный истории восьми моряков военного корабля, смытых за борт во время шторма и найденных только через десять дней. Что пережили эти люди? Как боролись за жизнь? Обычный писатель превратил бы эту историю в публицистическое произведение — но под пером Маркеса реальные события стали основой для гениальной притчи о мужестве и судьбе, тяготеющей над каждым человеком. О судьбе, которую можно и нужно преодолеть…

  • Каллахэн, Стивен. Дрейф : [вдохновляющая история изобретателя, потерпевшего кораблекрушение в открытом океане] / Стивен Каллахэн ; [пер. с англ. М. Крузе]. — Москва : Эксмо, 2017. — 331 с. : ил. ; 20 см. — (Travel story. На грани возможного). — 16+. — ISBN 978-5-699-85523-0 (нет в фонде)

В ночь на 19 января 1982 г. Стивен Каллахэн поднял паруса на своей небольшой яхте, направляясь с Канарских островов в Карибское море. Так было положено начало удивительному плаванию нашего столетия, ставшему одним из морских приключений всех времен. Шесть дней спустя его яхта затонула, и Каллахэн оказался посреди Атлантики на дрейфующем по воле волн и ветров надувном плоту диаметром чуть более полутора метров, имея с собой лишь около килограмма продовольствия и четырех литров пресной воды. Эта книга — рассказ автора, единственного в истории мореплавания человека, проведшего в одиночестве на дрейфующем по океану плоту более двух месяцев и сумевшего выжить. Это история страха и отчаяния, героизма и надежды… История странника, познавшего мрачные бездны мироздания и человеческой души — и вернувшегося оттуда, чтобы поведать о своих необыкновенных приключениях.

  • Курилов, С. Один в океане : история побега / Слава Курилов . – Москва : Время, 2014 . – 233, [1] с., [8] л. карт., портр., фот. ; 17 см . – (Где наши не пропадали) . — 16+ . — ISBN 978-5-9691-1270-4

Эту историю часто называют одним из самых ярких и опасных приключений ХХ века. Слава Курилов, профессиональный океанограф, хотел увидеть весь мир, а родная страна не пускала его дальше своих границ. Тогда он посреди океана спрыгнул с борта круизного лайнера. Он выплыл. «В каком-то смысле он воплощал в себе одновременно и гумилевского читателя, и его же героя, бросающего вызов судьбе… Русской интеллигенции не след забывать своих героев: их не так много. Тот, кто прочтет эту книгу, никогда не забудет страниц, в которых Слава Курилов, покрывшийся за три дня и три ночи одинокого плавания светящимися микроорганизмами, скользит в тихоокеанской ночи, каждым своим движением поднимая ворохи огня; вот он, образ вечного мятежника!» (Василий Аксенов).

  • Мак-Гвайр Ян. Последний кит. В северных водах : пер. с англ. / Ян Мак-Гвайр ; перевод с англ. Анатолия Михайлова. – [16+]. – Москва : Клуб семейного досуга, 2016. – 304 с. – ISBN 978-5-9910-3650-4 (нет в фонде)

Охота на китов — занятие для настоящих мужчин! На судне, идущем по направлению к Антарктике, встретились двое бездушных людей: опустившийся гарпунер Генри Дракс и военный врач Патрик Самнер, скрывающийся от следствия. Первый прослыл жестоким, опустившимся человеком, второй — беглец, который скрывается от суда за выдуманной биографией. Дракс опасается за свое будущее на борту корабля, а Самнер — за собственную шкуру. Остаться в живых должен только один из них…

  • Мартел, Янн. Жизнь Пи : [роман] : пер. с англ. / Янн Мартел . – СПб. : Домино ; М. : ЭКСМО, 2009 . – 415 с. – (Интеллектуальный бестселлер. Читает весь мир) . — Букеровская премия 2002 года за лучший роман. — ISBN 978-5-699-369-34-8

Едва ли найдется в современной литературе другой приключенческий роман-триллер, так же щедро насыщенный размышлениями об устройстве нашего мира, как роман Янна Мартела «Жизнь Пи», удостоенный в прошлом году престижной Букеровской премии. Удивительная история сосуществования индийского подростка и бенгальского тигра на борту спасательной шлюпки, дрейфующей в течение девяти месяцев по просторам Тихого океана, составляет основное содержание романа. Тот тип взаимоотношений, который постепенно складывается между зверем и человеком, нельзя назвать ни дружбой, ни привязанностью. Это некая странная связь сразу на нескольких уровнях — практическом и подсознательном, инстинктивном и волевом. Чтобы выбраться на волю из клетки сознания, нужно, по меньшей мере, раскачать ее прутья. Эпическо-философская аллегория Янна Мартела справляется с этой задачей блестяще. Приключенческая по форме, познавательная по содержанию и завораживающе мистическая по ощущению, она воспроизводит незабываемую реальность, в которой дуализм «добра» и «зла», «физики» и «метафизики» стирается без остатка.

Рецензия:

Друзья, давайте верить в чудеса!

А многих и призывать не нужно, ибо получается сие само собой, за что ответственна светлая часть человеческой натуры, в большинстве случаев, к счастью, берущая верх над тёмной.

«…выживет он, если Богу угодно, а сгинуть ничто не мешает ему», — так, кажется, подмечено русским классиком. В контексте «Жизни Пи»  Янна Мартела логично думать: чтобы высшим силам было угодно спасти тебя – желательно в них верить. Но не обязательно. Важнее просто верить. В себя и разум, в добро и свет, уважать человечность, не отказывая в уважении также и животным. Вроде как всё просто. Но вместе с тем нельзя исключать мысль, что юноше Пи Пателю просто повезло. Угодно было судьбе, чтобы он, именно он, выжил, а семья его погибла…

Янн Мартел предложил читателю очень необычный, мудрый и оригинальный, приключенческий роман. Да ещё с правом выбрать «свою» историю! Сколько не читала отзывов на книгу – ни разу не попался мне тот, где бы читатель выбрал зло и цинизм вместо света в душе, чуда и роскошного бенгальского тигра. И факт данный не может не вселять оптимизма. Мы беззащитны перед ударами (как, впрочем, ничем не можем заслужить и улыбок) Фортуны. Никто из нас, прочитавших роман, окажись он в шлюпке посреди океана, увы, не сумел бы «поладить» с попутчиком-хищником. Но… человеку свойственно верить в чудеса, он инстинктивно предпочитает свет тьме, а, значит, он верует, господа! Должно быть, это и есть самое важное в человеческом существовании – сохранить в себе свет. А уж угодно ли кому-то там, на Небе, сохранить тебе жизнь – вопрос второстепенный.

  • Олдхэм-Эшкрафт,Тами. Во власти стихии : Реальная история любви, суровых испытаний и выживания в открытом океане : пер. с англ. / Тами Олдхэм-Эшкрафт ; при участии Саси Макгерхарт ; пер. Е. Королева . – Санкт-Петербург : Азбука, 2018 . – 285 с. ; 20 см . – (Азбука-бестселлер) . — 16+ . — ISBN 978-5-389-14792-8 (пер.) 

22 сентября 1983 года Тами Олдхэм и ее жених Ричард Шарп на борту прекрасной парусной яхты покинули Таити, чтобы отправиться к берегам Калифорнии. Молодые, свободные, влюбленные в океанский простор, они надеялись, что тридцатидневный переход в Сан-Диего станет для них очередным романтическим приключением. Но внезапно приключение обернулось испытанием: 11 октября яхту настиг сокрушительный ураган «Реймонд» – один из самых мощных в истории. Так по воле судьбы не только будущее, но и сама жизнь молодых людей оказались во власти стихии…

Автобиографическая книга Тами Олдхэм-Эшкрафт была впервые опубликована в 1998 году и мгновенно завоевала статус бестселлера.

В июне 2018 года в российский прокат выходит фильм «Во власти стихии» режиссера Бальтасара Кормакура («Эверест»). В главных ролях: Шейлин Вудли («Виноваты звезды», «Дивергент», «Большая маленькая ложь») и Сэм Клафлин («До встречи с тобой», «Голодные игры», «Пираты Карибского моря: на странных берегах», «Белоснежка и охотник»).

  •  Отисье, Изабель. И вдруг никого не стало : пер. с фр. / Изабель Отисье ; пер. А. Василькова . – Москва : Фантом Пресс, 2017 . – 222, [1] с. : портр. ; 20 см . — 16+ . — ISBN 978-5-86471-761-5 (пер.)

Роман одной их самых героических женщин нашего времени. Изабель Отисье — знаменитая мореплавательница, не раз совершала одиночную кругосветку на яхте. Несколько раз терпела крушение. Однажды — во время сильного шторма недалеко от Австралии. В другой раз — во время парусной гонки, когда ее яхта перевернулась на скорости в 25 узлов. Сейчас Изабель Отисье — глава французского отделения Всемирного Фонда дикой природы.

Устав от серых будней, молодая влюбленная пара решает отправиться в долгое путешествие на яхте. Основательно подготовившись, они выходят в Атлантический океан и после нескольких месяцев, полных невероятных впечатлений, бросают якорь у необитаемого острова вблизи Патагонии и мыса Горн. Эта стоянка оказывается роковой. Изолированные от всего мира, без еды, теплой одежды и средств связи, они оказываются один на один друг с другом и с дикой природой. На фоне величественных пейзажей их приключение оборачивается сначала драмой, а затем и кошмаром. Мужчина и женщина, прежде без памяти влюбленные друг в друга, начинают стремительно отдаляться. У них теперь новые спутники — пингвины, морские львы и крысы. А также голод, холод и отчаяние.

Истинно французская экзистенциальная драма, уложенная в канву приключенческой робинзонады и написанная выдающейся путешественницей.

Рецензия:

Условные человеки.

«Разве зверь пожертвует собой ради другого зверя? Нет. Смысл жизни в том, чтобы защитить себя, сберечь себя, прежде чем заботиться о других». (И. Отисье «И вдруг никого не стало»)

Французская путешественница Изабель Отисье написала художественный роман о выживании человека в экстремальных условиях. Объём книги скромен, литературных достоинств – необходимый минимум, хэппи-энда не случилось… И вопрос в центр поставила лишь один. Да, но зато какой!

Молодая пара, заброшенная на уединённый остров, получает возможность испытать на прочность себя, друг друга и свои чувства. Ну что ж, пингвины вам в пищу, как говорится. Автор прекрасно сумела показать, как постепенно умирает любовь, как истощается моральный дух, обнажая истинную суть  невольного заложника судьбы. Делается как-то гадко на душе, когда начинаешь подозревать, на что собирается решиться Луиза. И крайне неприятным откровением оказывается вывод о том, что смысл жизни, кто бы мог подумать, в спасении своей шкуры… О как! После такого, прошу меня извинить, я могу оказаться излишне эмоциональной.

Должно быть в жизни так: «Пока они вместе, их любовь будет им поддержкой и защитой. В ней и заключена их сила: мужчина и женщина вместе против одиночества, против смерти». Однако автор подводит к обратному: «В самые важные минуты человек всегда один, думала Луиза. Когда речь идет о жизни и смерти, когда надо принимать главные решения, другой ничего не значит». Примерно на этом этапе читательская аудитория начинает делиться на два полярных лагеря. Первый — сторонники теории о животном начале в человеческой природе («Она должна выжить. А значит — уйти. И всё»). Второй — люди, верные книги читавшие в детстве, а потому не умеющие предавать. Лучше гибель, чем провести остаток дней со знанием, что ты – мелкая дрянь.

Луиза у Отисье – это нечто совершенно бесподобное! Эта милая девушка – прирождённый борец за собственную субтильную пятую точку. Её б на войну – она б там живенько всех раненых побросала и по трупам бегом спасаться: «Чем круче становился склон, тем труднее было прокладывать дорогу. Она упрямо продвигалась вперед, в поисках опоры втыкая кулаки в толстый снежный ковер и поднимая колени до подбородка. Снег насыпался в сапоги, забивался в рукава. Кровь стучала в висках так, что в глазах темнело. Она не обращала на это внимания. Ей нравилось это сражение. Чем больше она уставала, тем явственнее ощущала, что к ней, наконец, возвращается жизненная энергия. Эта энергия – ее отличительная черта, именно энергия всегда помогала ей выстоять, верить в себя, когда она была заброшенным подростком, помогла найти свой путь в жизни, выжить, когда казалось, что все потеряно». Ну не умничка ли? Остаётся только пожелать ей всяческих удач и того, для чего она пришла в этот мир: «Жить одной – не самый плохой способ избежать неудач и разочарований».

И, знаете, признаваемая приемлемой позиция про свою рубаху, которая всегда ближе к телу, потрясает до глубины души. Это констатировалось всегда с горечью. Не стремиться нужно к этому, а стыдиться, если ты таков… В этом моём неприятии малодушия оппоненты могут вяло осадить: если друга уже не спасти, то глупо же ложиться помирать рядом, разве нет? Дело в том, что сие не может быть ни умным, ни глупым, это по-человечески. Ау, вы не забыли, что мы – люди?

Итак, книга предлагает занять одну из сторон (посередине не получится): с людьми ты или с условными человеками. Спросите себя, человек вообще не отличается от животного? Инстинкты первичны или всё же нет? А недоразвитие души – это следствие тяжёлого детства или врождённый изъян? Что не так с этой непобиваемой Луизой, выдюжившей всем смертям назло? В конце концов, как ты сам поступил бы, окажись в её ситуации?..

PS. Выше я отметила, что хэппи-энда в романе нет. Однако, честнее, уточнить немного. Для людей его нет. А условные человеки, может статься, ещё и счастливы будут. Деток бы только не нарожали…

  • Роган, Шарлотта. Шлюпка : роман : пер. с англ. / Шарлотта Роган . – СПб. : Азбука, 2012 . – 285 с. – (Азбука-бестселлер) . — ISBN 978-5-389-03800-4

Лето 1914 года. Европа на грани войны, но будущее двадцатидвухлетней Грейс Винтер наконец кажется безоблачным: на комфортабельном лайнере она и ее новоиспеченный муж возвращаются из Лондона в Нью-Йорк, где Грейс надеется снискать расположение его матери. Но посреди Атлантики на «Императрице Александре» происходит загадочный взрыв; судно начинает тонуть, и муж успевает пристроить Грейс в переполненную спасательную шлюпку. За те три недели, что шлюпку носит по волнам, Грейс открывает в себе такие бездны, о которых прежде и не догадывалась. Не всем суждено выжить в этом испытании, но по возвращении в Нью-Йорк Грейс ждет испытание едва ли не более суровое: судебный процесс.

Что же на самом деле произошло в спасательной шлюпке? Какую тайну скрывала «Императрица Александра»? На что ты готова, чтобы выжить?

Рецензия:

Трехнедельный дрейф моральных инвалидов.

После прочтения мистификации Шарлотты Роган с коротким названием «Шлюпка» обратила внимание, что как-то неуловимо изменился взгляд (угол зрения) на окружающих людей. Всех: родных и знакомых, коллег, пассажиров в метро и покупателей в универсаме. Не получается избавиться от неуместного подозрения в отношении буквально каждого: а не шкура ли презренная передо мной? После среднего на самом-то деле романчика меня никак не оставляет мысль о том, что я не успела за временем. Сегодня, оказывается, нравственную ущербность принято оправдывать. Бр-р!

Какое счастье, что книга эта не попалась мне в детстве, когда моральные представления только формируются. Напротив, литература во времена оны была что надо и учила главному: нормально, если необходимо, пожертвовать собственной жизнью ради спасения жизни ребёнка. Любого. И чужого, в том числе. Почему? Да потому, пусть это всего лишь частный пример, что он только начинает жить, раз. А два – это то, что, быть может, однажды, кто-то так же прикроет собой моё дитя. А, в противном случае, подумай, стоило ли тебе вообще производить на свет детей?..

Итак,  взрыв на борту океанского лайнера. Паника, эвакуация пассажиров в шлюпки. И вот 39 человек на водной глади, между Европой и Америкой, должно начаться их… ну да, выживание. Беда лишь в том, что уже на самом старте, когда избранники фортуны ещё не ошалели от многодневного плавания в режиме то вспыхивающих, то рушащихся в прах надежд на спасение, никто из них не отдал своего места в перегруженной шлюпке барахтающемуся плачущему малышу, вцепившемуся в обломок погибающего судна. Никто.

Вот и подумалось мне, воспитанной на литературе иного времени, что не хотела бы я пережить трёхнедельный дрейф в компании с четырьмя десятками гадин. И более того, их дальнейшая судьба мне безразлична. Однако я понимаю, вряд ли автор рассчитывала на подобный эффект, наступивший после одного-единственного, проходного, по её мысли, эпизода.

Тем не менее, историю, рассказанную Роган, заслуживающую малого количества лестных эпитетов, всё же стоит прочитать. Протестируйте себя, а те ли книги читали в детстве вы…

  • Слокам, Джошуа (1844-1909). Один под парусом вокруг света : роман / Джошуа Слокам; пер. с англ. В. Блувштейна. — Санкт-Петербург : Амфора, 2016. — 252, [2] с. ; 21. — (Клуб путешественников). — ISBN 978-5-367-03705-0. — ISBN 978-5-367-03677-0 (нет в фонде)

Книга моряка, путешественника и писателя Джошуа Слокама является увлекательным описанием первого в мире одиночного кругосветного путешествия на небольшой яхте.

  • Уотсон, Джессика. Сила мечты : История Джессики Уотсон, совершившей кругосветное путешествие в 16 лет : пер. с англ. / Джессика Уотсон ; науч. ред. Е.В. Колдунова . – М. : ЭКСМО, 2012 . – 383 с., [4] л. цв. фот. – (Психология. Зарубежный бестселлер) . — ISBN 978-5-699-56929-8 

В 12 лет Джессика говорит родителям, что собирается совершить кругосветное путешествие. В 14 она моет посуду в ресторане, а на заработанные деньги учится мореплаванию. В 16 Джессика в одиночку проплывает вокруг Земли на маленькой розовой яхте и становится знаменитой. В книге представлены дневники Джессики Уотсон, которая в 2010 году побила рекорд, став самым молодым мореплавателем, совершившим кругосветное безостановочное одиночное путешествие на яхте. Несмотря на очень юный возраст, отсутствие денег и неодобрения со стороны окружающих, Джессике удалось за два года отточить навыки мореплавания, найти спонсоров и уговорить родителей отпустить ее в кругосветку…

В книге вы найдете QR-коды со ссылкой на видеодневники путешествия Джессики.